No soy muy amigo de la poesía, lo cual no es ni bueno ni malo. Solo me define, igual que lo hacen otras cosas como mi nulo sentido del ritmo, mi incapacidad para combinar colores o mi tendencia a encadenar pensamientos con bajo nivel de correlación entre ellos (aunque no sé si esto valdría como características negativas en una entrevista de trabajo).
Decía que soy más amigo de la prosa, aunque de vez en cuando utilizo ciertos poemas con los que acabo teniendo una conexión emocional. Ya he publicado por aquí Itaca o Gente que me gusta, y en esa misma línea quería compartir con vosotros un potente texto de Taylor Mali "What teachers make" (Si tenéis buen dominio del idioma, os recomiendo verlo en directo en alguno de los vídeos que hay por youtube).
Este poeta transmite en sus declamas una acidez y una pasión que me encantan, y cuando me es posible lo uso o recomiendo muchos de sus poemas como reflexión inicial antes de un debate. En este caso él habla de profesores para un alumnado de colegio pero... ¿No es posible con un pequeño esfuerzo mental, hacer la traducción al mundo de la empresa? ¿Y a aquellas organizaciones cuyo fin es la formación y el desarrollo de las personas?
Espero que tras ver este vídeo, halláis encontrado una nueva razón para aprender inglés, y una nueva herramienta para vuestra caja de utilidades personal.
¡Disfrutadlo!
No hay comentarios:
Publicar un comentario